پژوهشگر صنایع فرهنگی در گفت وگو با مهر:

نگران كپی كردن اسباب بازی غربی نباشیم، از كپی شدن فرهنگشان بترسیم

نگران كپی كردن اسباب بازی غربی نباشیم، از كپی شدن فرهنگشان بترسیم به گزارش دست و هنر یك پژوهشگر صنایع فرهنگی اعتقاد دارد كه كپی كردن محصولات اسباب بازی از محصولات خارجی تفكر غلطی نیست بلكه باید از كپی شدن فرهنگ غربی در كشور بترسیم.



به گزارش دست و هنر به نقل از مهر، خیلی از كارشناسان، فعالان و منتقدان صنعت اسباب بازی را صنعتی نوپا در مرحله آزمون و خطا می دانند و نقدشان در این مورد به مساله كپی كردن محصولات نیست بلكه كپی كردن در این مرحله را نیازمند پیشرفت در این عرصه می دانند و اذعان دارند كه كپی كردن محصولات خود به شكلی خلاقیت بشمار می رود. نباید این توقع را داشت كه بدون علم و دانش و حتی نبود رشته های آكادمیك دست به خلق محصولات اسباب بازی بزنیم و كپی كردن محصولات را ایراد بدانیم. كپی كردن بخشی از صنعت و حتی مهره جدانشدنی صنعت اسباب بازی است. با كپی كردن محصولات خارجی كه ریسك آنها گرفته شده است می توان گردش مالی خوبی در این حوزه ایجاد كرد تا مراحل موفقیت را طی نماییم، مهم ترین بخشی كه باید بیشتر به آن دقت كنیم و به آن بپردازیم بحث پیوست فرهنگی است كه این بخش در حال كپی شدن است و لطمات جبران ناپذیری به همراه دارد، زمانی كه فرهنگی غربی و اروپایی كپی شود و جای فرهنگ ایرانی و اصیل ما را بگیرد دیگر فاتحه فرهنگ را باید بخوانیم. در این راستا بهنام زنگی پژوهشگر حوزه صنایع فرهنگی اعتقاد دارد كه باید تولیدات در دایره صنایع فرهنگی بدون شك ضمیمه فرهنگی دارد و این پیوست فرهنگی آنرا مهم كرده است، كپی كردن ایده اولیه محصولات تفكر غلطی نیست اما كپی برداری از فرهنگ غربی خطراتی و عواقب ناگواری دارد پس باید برای احیای فرهنگ ایرانی خودمان بكوشیم.
متأسفانه ما بخش مهم پیوست فرهنگی را فراموش كردیم و از آن غافل شدیم و تماماً مسائل مان را پیرامون كپی كردن گذاشته ایم و این برایمان مهم شده است.
بهنام زنگی، پژوهشگر در حوزه صنایع فرهنگی و رئیس انجمن علمی پژوهش های هنری ایران، صنعت اسباب بازی را در مرحله آزمون و خطا می داند و می گوید: زمانی كه درباره صنعت اسباب بازی صحبت می نماییم باید این امر را مدنظر قرار دهیم كه حوزه اسباب بازی، صنعت نوپا است و در مرحله آزمون و خطا قرار داریم، محصولاتی كه در این عرصه تولید می شوند باید در درجه اول تست شوند و بعد مورد نقد قرار بگیرند.
او افزود: اما زمانی كه این حوزه را در قالب صنایع فرهنگی به نقد و بررسی می گذاریم باید بدانیم كه با یك صنعت صرف مسائل متفاوت می باشد. تولیدات در دایره صنایع فرهنگی بدون شك ضمیمه فرهنگی دارد و این پیوست فرهنگی آنرا مهم كرده است. اگر آمریكا یا چین آمار تولیداتش بالا است دو حالت دارد یا اینكه ما می توانیم بعنوان یك صنعت این حوزه را ببینیم كه مثل خودرو یا كفش اش است مثل ظرف و غیره آنكه تكنولوژی است و ما از راه كپی كردن و یادگیری تولید فنون آن می توانیم به نتیجه برسیم و سرعت رشدمان بیشتر شود.
زنگی كپی كردن ایده اولیه محصولات اسباب بازی را تفكر غلطی نمی داند و بیان می كند: قرار نیست هر طرح و ایده ای را از ابتدا خودمان ابداع و خلق نماییم، ما می توانیم از دستاوردها و ابداعات جهانیان استفاده نماییم و كمتر ضرر داشته باشیم بالاخره هر كشوری در تمام حوزه ها و صنایع دستاوردهایی دارد كه در حوزه اسباب بازی از این قاعده مستثنا نیست.
زمانی كه این حوزه را در قالب صنایع فرهنگی به نقد و بررسی می گذاریم باید بدانیم كه با یك صنعت صرف مسائل متفاوت می باشد. تولیدات در دایره صنایع فرهنگی بدون شك ضمیمه فرهنگی دارد و این پیوست فرهنگی آنرا مهم كرده است.
این پژوهشگر اعتقاد دارد، شركت ها و كشورها این توانمندی را دارند كه ما می توانیم از آنها یاد بگیریم و محصولاتمان را برپایه آنها بسازیم.
زنگی درباره تأثیرات فرهنگی محصولات صنایع فرهنگی می گوید: ولی بخش دوم كه ما از یك صنعت فرهنگی حرف می زنیم در اختراع و ابداع آن معنا ندارد. بلكه اصرار ما برای احیا محصولات صنایع فرهنگی به خاطر بار فرهنگی و ارزش های فرهنگی آن است و زمانی كه می بینیم امریكا به دنبال كاراكترسازی در صنعت اسباب بازی است و برای كودكان و نوجوانان قهرمان های ذهنی خلق می كند تا نسل جوان و نوجوان ما كاملاً ژن آمریكایی دارند كه همان اسم، چهره، تیپ آمریكایی است. همانند اسپایدرمن، باربی و بتمن… باید در این راستا بیاندیشیم و مسیرمان را تغییر دهیم.
او درباره غفلت از پیوست های فرهنگی ادامه می دهد: متأسفانه ما بخش مهم پیوست فرهنگی را فراموش كردیم و از آن غافل شدیم و تماماً مسائل مان را پیرامون كپی كردن گذاشته ایم و برایمان مهم شده است. مساله كپی كردن را باید كنار بگذاریم باید به این فكر نماییم كه فرهنگمان دارد كپی می شود و صدمه اصلی اینجا رخ می دهد.
زنگی می گوید: فرهنگ كپی پذیر نیست و اگر فرهنگ امریكایی در حال كپی شدن و ترویج است باید با آن برخورد نماییم. در برابرش باید چاره داشته باشیم. مثال ساده اش هم این است كه ما به عروسك های خرسی، «تدی» می گوئیم. ماجرای تدی را می دانید؟ تدی یك ژنرال آمریكایی بود. به همین راحتی آمده اسم یك ژنرال آمریكایی را در تمام دنیا جا انداختند و از بچگی به عروسك های خرسی «تدی» می گویند. هر بچه ای با این اسم آشنا است. این ها جز پیوست فرهنگی به حساب می آیند كه مهم می باشد. در مورد صنعت اسباب بازی ما اگر صرفاً جنبه صنعتی آنرا بخواهیم ببینیم لازم است از تكنولوژی و تجارب دیگران استفاده نماییم چونكه این اجتناب ناپذیر است. اما فرهنگ كاملاً جدا از این بحث است و باید مراقب باشیم.


1399/01/20
19:16:09
5.0 / 5
2762
تگهای خبر: اسباب بازی , انجمن , بازی , شركت
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۷ بعلاوه ۱
دست و هنر
dastohonar.ir - حقوق مادی و معنوی سایت دست و هنر محفوظ است

دست و هنر

هنر و صنایع دستی