پایان دوبله پرستاره یک سریال
دست و هنر: دوبله سریال کره ای «فرمانروا ته جویونگ» که از مدت ها قبل همزمان با پخش دوبله هم می شد، به انتها رسید.
به گزارش دست و هنر به نقل از ایسنا، سریال «فرامانروا ته جویونگ» با مدیریت مهسا عرفانی روز گذشته ـ ۱۷ خرداد ماه ـ در واحد دوبلاژ سیما به انتها رسید.
خیلی از بزرگان دوبله ایران همچون محمود قنبری، زهره شکوفنده، اکبر منانی، ناصر ممدوح، سعید مظفری، مینو غزنوی، جواد پزشکیان، عباس نباتی، داریوش کاردان، منوچهر زنده دل، شروین قطعه ای، میرطاهر مظلومی، خسرو شمشیرگران، سعید شیخ زاده، فرزاد حسنی و تعدادی دیگر صداپیشه برای دوبله در این سریال حضور داشتند.
پخش سریال «فرامانروا ته جویونگ» از شروع فروردین روی آنتن رفته و بازهم هر شب ساعت ۱۹ تا ۲۱ از شبکه تماشا پخش می شود.
«فرامانروا ته جویونگ» درام تاریخی محصول سال ۲۰۰۶ کره جنوبی با بازی چوی سو جونگ است، موضوع این سریال مربوط به زمان حکومت آخرین پادشاه گوگوریو (بوجانگ) است.
شروین قطعه ای، مهسا عرفانی و سهیل عابدی در دوبله سریال «فرامانروا ته جویونگ»
منبع: دست و هنر
این مطلب دست و هنر مورد پسنده؟
(0)
(0)
تازه ترین مطالب دست و هنر مرتبط
نظرات کاربران دست و هنر در مورد این مطلب